domingo, 20 de junho de 2010

30.03.2010

Improviso para retroverter o desconforto...

Se eu soubesse
traduzir do japonês
dir-te-ia talvez
que nenhuma janela
abre tanto para o silêncio
como costumam abrir
os teus gestos
esse silêncio que precisa sempre
de tantas palavras
para se dizer
mesmo quando agradece
simplesmente
o eco de todas as rotinas.

Ademar
30.03.2010


Improvisación para revertir el desconsuelo...


Si yo supiese
traducir del japonés
te diría tal vez
que ninguna ventana
abre tanto para el silencio
como acostumbran a abrir
tus gestos
ese silencio que necesita siempre
tantas palabras
para decirse
incluso cuando agradece
simplemente
el eco de todas las rutinas.

Sem comentários: