quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

Improviso ainda para segredar...

Vens e vais
e nunca ficas
este é o único lugar no universo
que te pertence por inteiro
exactamente
porque não lhe pertences
e nada aqui te pertence
senão o tempo
essa urgência de fogo
em que ardemos
antes de todas as noites
que nunca serão
o nosso amor
deixa-me dizer assim para que todos entendam
é um segredo.

Ademar
20.02.2009


Improvisación aún para secretear...

Vienes y vas
y nunca te quedas
este es el único lugar del universo
que te pertenece por entero
exactamente
porque no le perteneces
y nada aquí te pertenece
sino el tiempo
esa urgencia de fuego
en la que ardemos
antes de todas las noches
que nunca serán
nuestro amor
déjame decirlo así para que todos lo entiendan
es un secreto.

Improviso quase geométrico...

As palavras mais lentas
caminham devagar como as mãos
arroteando a pele
há um sétimo sentido
que recolhe as palavras
no eixo do encantamento
e as devolve ao silêncio
agora o tempo parece
tropeçar sempre nos ponteiros
do corpo
que as mãos adiantam
é tarde para regressar
ao desconhecimento
as palavras mais lentas
lambem o desejo
nos teus ouvidos
e o universo tem orelhas
que gritam.

Ademar
19.02.2009


Improvisación casi geométrica...

Las palabras más lentas
caminam despacio como las manos
roturando la piel
hay un séptimo sentido
que recoge las palabras
en el eje del encantamiento
y las devuelve al silencio
ahora el tiempo parece
tropezar siempre en las agujas
del cuerpo
que las manos adelantan
es tarde para regresar
al desconocimiento
las palabras más lentas
lamem el deseo
en tus oídos
y el universo tiene orejas
que gritan.

terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

Improviso para piano e arco excêntrico...

Eis-te suspensa das teclas
de uma loucura quase normal
nenhuma partitura tem tantas garras
como a tua obsessão pelo arco-íris
não há esperança que sirva de almofada
à fragmentação
milagre é que ainda consigas
caminhar sobre os pés
sem tropeçares nos passos
ele há tanta gente entrincheirada
na memória do que serás
um poema ainda perfeito
um gelado de fogo
uma luz esculpida no silêncio
um mapa de camélias doces
e cruas
no lugar das mãos.

Ademar
18.02.2009


Improvisación para piano y arco excéntrico...

Hete ahí colgada de las teclas
de una locura casi normal
ninguna partitura tiene tantas garras
como tu obsesión por el arcoíris
no hay esperanza que sirva de almohada
a la fragmentación
el milagro es que todavía puedas
caminar sobre los pies
sin tropezar en los pasos
hay tanta gente atrincherada
en el recuerdo de lo que serás
um poema aún perfecto
un helado de fuego
una luz esculpida en el silencio
un mapa de camelias dulces
y crudas
en vez de las manos.

domingo, 26 de fevereiro de 2012

Improviso intimista...

Escreveste
corro para os teus braços e confesso
quando te dei a minha alma
não foi por não saber que ela era grande
foi antes por saber
que nunca ninguém a desejara
e continuaste
ao contrário do meu corpo
que todos os homens cobiçam
a minha alma reclama a tua assinatura
e só por isso te pertence
e eu respondi
assino por baixo.

Ademar
17.02.2009


Improvisación intimista...

Escribiste
corro hacia tus brazos y confieso
cuando te di mi alma
no fue por no saber que era grande
fue más bien por saber
que nunca nadie la había deseado
y continuaste
al contrario que mi cuerpo
que todos los hombres codician
mi alma reclama tu firma
y solo por eso te pertenece
y yo respondí
subscribo.

sábado, 25 de fevereiro de 2012

Improviso para registar uma cumplicidade...

Uma vez por década
circunstancialmente
troco um sorriso
e um olá com a Gabriela
e ela comigo
nunca parámos para conversar
há bairros assim
em que a morte passeia devagar
entre ruas e casas que parecem sempre desabitadas
ou talvez não tenhamos mesmo nada
para dizer um ao outro
a urgência é um tempo que morre na indiferença
de todos os gestos desencontrados
mas todos os meus amigos adolescentes
estiveram perdidamente apaixonados pela Gabriela
e não sei quantos poemas de amor
a pedido
escrevi para ela
e não sei quantos ela chegou a ler
aprendi entre a Avenida Central
e a Justino Cruz
a declinar o poder da palavra
e o seu feitiço
a Gabriela nunca soube
que o poeta era eu.

Ademar
17.02.2009


Improvisación para registrar una complicidad...

Una vez por década
circunstancialmente
cruzo una sonrisa
y un hola con Gabriela
y ella conmigo
nunca nos paramos a conversar
hay barrios así
en los que la muerte pasea despacio
entre calles y casas que parecen siempre deshabitadas
o tal vez no tengamos realmente nada
que decirnos el uno al otro
la urgencia es un tiempo que muere en la indiferencia
de todos los gestos desencontrados
pero todos mis amigos adolescentes
estuvieron perdidamente enamorados de Gabriela
y no sé cuántos poemas de amor
por encargo
escribí para ella
y no sé cuántos llegó ella a leer
aprendí entre la Avenida Central
y la Justino Cruz
a declinar el poder de la palabra
y su hechizo
Gabriela nunca supo
que el poeta era yo.

sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012

Improviso para amante secreta...

Nenhuma pele tem tantas ondas
como a voz com que sorris
e tão frequentemente adoeces
o teu corpo que já não cabe
no antigo colete de forças
tão grande e tão pequeno ainda
para a loucura em que anoiteces
a menina do gelado que nunca derrete
a mãe do universo inteiro
entre tantas ruas e tantas casas
que só tu mesmo poderias habitar.

Ademar
16.02.2009


Improvisación para amante secreta...

No hay piel con tantas olas
como la voz con que sonríes
y tan frecuentemente adoleces
tu cuerpo que ya no cabe
en la antigua camisa de fuerza
tan grande y tan pequeña aún
para la locura en que anocheces
la niña del helado que nunca se derrite
la madre del universo entero
entre tantas calles y tantas casas
que solo tú realmente podrías habitar.

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Improviso a quatro mãos...















Improvisación a cuatro manos...

Cuando mueras
yo lloraré
y será suficiente
cuando llores
yo moriré
y será suficiente.

Improviso para recontar La Traviata...



Todas as mulheres foram margaridas ou violetas
num capítulo qualquer de um libreto
para Verdi
e trouxeram no peito uma camélia
e deram a beber do seu vinho
a todos os homens com sede
e a nenhum
senão o único
tiro tudo de casa dizes
pinto o tecto e as paredes
deixo apenas uma tela no lugar do corpo
onde os teus olhos repousem
e uma jarra que anuncie a primavera
e um berço talvez por estrear
tenha a forma que tiver
dois poemas podem cruzar-se
num.

Ademar
15.02.2009


Improviso para volver a contar La Traviata...

Todas las mujeres han sido margaritas o violetas
en un capítulo cualquiera de un libreto
para Verdi
y han llevado en el pecho una camelia
y han dado de beber de su vino
a todos los hombres con sed
y a ninguno
sino al único
lo retiro todo de casa dices
pinto el techo y las paredes
dejo solo un lienzo en el lugar del cuerpo
donde tus ojos reposen
y un jarrón que anuncie la primavera
y una cuna tal vez por estrenar
tenga la forma que tenga
dos poemas se pueden cruzar
en uno.

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Improviso para dizer que a mãe adormeceu...

Já desisti de querer governar o mundo
a partir do meu bairro
já desisti mesmo de querer governar o mundo
em que cabe o meu bairro
o poder é uma puta irrespeitosa
e confia-se mais depressa a quem mais o merece
quero apenas amar-te
como se não existisses
digo
como se fizesses parte de mim
nesse espelho em que viajo
à perfeição só falta mesmo
o género que me acrescentes.

Ademar
14.02.2009


Improvisación para decir que mi madre se ha dormido...

Ya he desistido de querer gobernar el mundo
desde mi barrio
ya he desistido incluso de querer gobernar el mundo
en el que cabe mi barrio
el poder es una puta irrespetuosa
y prefiere confiarse a quien más lo merece
quiero simplemente amarte
como si no existieras
digo
como si formaras parte de mí
en ese espejo en el que viajo
a la perfección en realidad solo le falta
el género que me añadas.

Improviso para sopa e sobremesa...

Todos os segredos têm
a urgência compassiva dos dedos
das tuas mãos
nesse chicote que golpeia a distância
na fronteira
entre os lugares que imaginamos
o contágio adoece por dentro
as ondulações do desejo irrespirável
há uma luz que ferve ainda mais no pudor
no silêncio
portas que se abrem e se fecham
sobre a imaterialidade da memória
nada na vida se repete
nascemos para renascer
todos os dias.

Ademar
13.02.2009


Improvisación para sopa y postre...

Todos los secretos tienen
la urgencia compasiva de los dedos
de tus manos
en ese látigo que golpea a distancia
en la frontera
entre los lugares que imaginamos
el contagio adolece por dentro
las ondulaciones del deseo irrespirable
hay una luz que hierve aún más en el pudor
en el silencio
puertas que se abren y se cierran
sobre la inmaterialidad de la memoria
nada en la vida se repite
nacemos para renacer
todos los días.

terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Improviso para lembrar que o inverno desfalece...

Uma sopa
a sobremesa
ou a mesa posta sobre a metáfora
a servir de altar
a toalha de rendas
que a mãe teceu
e o pai sempre ausente
traído no desconhecimento
da perícia das mãos
essa mulher que nunca deixou de arder
no silêncio
e que põe rosas
no lugar da alma
como se já cheirasse a primavera.

Ademar
12.02.2009


Improvisación para recordar que el invierno desfallece...

Una sopa
de postre
o la mesa puesta sobre la metáfora
sirviendo de altar
el mantel de puntilla
que mi madre tejió
y mi padre siempre ausente
traicionado en el desconocimiento
de la pericia de las manos
esa mujer que nunca dejó de arder
en el silencio
y que pone rosas
en el lugar del alma
como si ya oliera a primavera.

Improviso a cores...

Hoje foste ainda a única na sala
digo
no plateau centenário
nem os meus olhos dançaram contigo
quando as janelas se iluminaram
e ajoelhaste
entre espelhos e memórias
o teu corpo que ondulava
entre todas as ausências
a espera de um milagre de orgasmos
um pedaço esquecido de carne
talvez o mais ínfimo ou invisível ou lento
essa casa em que não cabe já o teu corpo
desaprendido de soletrar as asas
originais.

Ademar
11.02.2009


Improvisación en color...

Hoy has sido aún la única en la sala
digo
en el plató centenario
ni mis ojos bailaron contigo
cuando las ventanas se iluminaron
y te arrodillaste
entre espejos y recuerdos
tu cuerpo que ondulaba
entre todas las ausencias
en espera de un milagro de orgasmos
un pedazo olvidado de carne
tal vez el más ínfimo o invisible o lento
esa casa en la que no cabe ya tu cuerpo
desaprendido de deletrear las alas
originales.

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012

Improviso fulminante...

As palavras tropeçam
como as mãos
na felicidade sempre efémera
hoje
já ninguém tece eternidades
no rodapé das paixões
a sofreguidão fulmina
como o estalido de um raio
e as noites dormem depressa
na insónia dos amanheceres
sempre iguais
a morte ou a revolta
tão próxima de tudo.

Ademar
10.02.2009


Improvisación fulminante...

Las palabras tropiezan
como las manos
en la felicidad siempre efímera
hoy
ya nadie teje eternidades
en el zócalo de las pasiones
las ansias fulminan
como el estallido de un rayo
y las noches duermen deprisa
en el insmnio de los amaneceres
siempre iguales
la muerte o la rebelión
tan cercana a todo.

Improviso para Eurídice...

Todos os olhos têm dentro
a imperfeição
se apenas as mãos vissem
nenhum espelho seria mais cruel
do que a ausência
o desejo tropeça sempre
na urgência das formas.

Ademar
09.02.2009


Improvisación para Eurídice...

Todos los ojos tienen dentro
la imperfección
si nada más las manos vieran
ningún espejo sería más cruel
que la ausencia
el deseo tropieza siempre
en la urgencia de las formas.

domingo, 19 de fevereiro de 2012

Improviso para não agitar antes de usar...

Dia sim
dia não
dizes-me adeus
o estranho
é que não me lembro
de te ter conhecido.

Ademar
08.02.2009


Improvisación para no agitar antes de usar...

Día sí
día no
me dices adiós
lo extraño
es que no recuerdo
haberte conocido.

sábado, 18 de fevereiro de 2012

Improviso entre segredos...

Todas as mulheres que não existem
foram perfeitas
dizes que me adoras
no plateau das cordas que faltam
para completar a sonata
a imaterialidade projecta
caixilhos na memória
e quando os espelhos não contam
contam as vozes
que salgam o silêncio
nas salinas do cais
onde te espero
depois das palavras.

Ademar
07.02.2009


Improvisación entre secretos...

Todas las mujeres que no existen
han sido perfectas
dices que me adoras
en el plateau de las cuerdas que faltan
para completar la sonata
la imaterialidad proyecta
marcos en la memoria
y cuando los espejos no cuentan
cuentan las voces
que salan el silencio
en las salinas del muelle
donde te espero
después de las palabras.

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012

Improviso cigano...

Aposentei-me de almocreve
já não faço feiras
nem vendo salvados a retalho
e se ainda uso o megafone
é apenas
para chamar as estrelas
quando te escondes
agora vivo das esmolas
dos pobres
e empobreço com eles
nenhuma condição é tão perfeita
como não ter nada para vender.

Ademar
06.02.2009


Improvisación gitana...

Me jubilé de arriero
ya no voy por las ferias
ni vendo despojos al por menor
y si aún uso el megáfono
es nada más
para llamar a las estrellas
cuando te escondes
ahora vivo de las limosnas
de los pobres
y me empobrezco con ellos
ninguna condición es tan perfecta
como no tener nada para vender.

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

Improviso em forma de uma varanda sobre a infância...

Cresci nos olhos do último cais
onde todos chegavam
e donde todos partiam
desaprendi de esperar
quem não embarcasse
a viagem só começa
quando todos já entraram
ou saíram.

Ademar
05.02.2009


Improvisación en forma de un balcón sobre la infancia...

Crecí en los ojos del último andén
adonde todos llegaban
y de donde todos partían
desaprendí de esperar
a quien no hubiese embarcado
el viaje solo empieza
cuando todos ya habían entrado
o salido.

quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

Improviso para encaixilhar uma frase...

Os olhos por vezes
também pedem algemas
e a volúpia de um chicote
sem pontas
na pele do destino
os libertinos senhora
não escrevem apenas frases tumulares
as mulheres adoram despir os segredos do universo
os olhos ainda vêem através das algemas que gritam
e o chicote
tem a forma de um arrepio
esculpido no desejo.

Ademar
04.02.2009


Improvisación para enmarcar una frase...

Los ojos a veces
también piden esposas
y el deleite de un látigo
sin puntas
en la piel del destino
los libertinos señora
no escriben solo frases tumulares
a las mujeres les encanta desvestir los secretos del universo
los ojos todavía ven a través de las esposas que gritan
y el látigo
tiene la forma de un escalofrío
esculpido en el deseo.

Improviso para Eluana...













Hoje neste dia derradeiro
antes de todos os outros
apetece-me recordar as mulheres de Atenas
não importa em que língua
ou precedência
as mulheres que Roma sempre negou
e que todos os vigários de Cristo
condenaram à fogueira
no útero de Pandora
já não tiveste tempo
para viajar de Roma para Atenas
morreste menina
antes que o barco passasse pelo cais
e te abraçasse na água
mulher
como todas as outras
só foste na cruz
um prego cravado em cada mão
ainda aberta.

Ademar
03.02.2009


Improvisación para Eluana...

Hoy en este día postrero
antes de todos los demás
me apetece recordar a las mujeres de Atenas
no importa en qué lengua
o precedencia
las mujeres que Roma siempre negó
y que todos los vicarios de Cristo
condenaron a la hoguera
en el útero de Pandora
ya no has tenido tiempo
para viajar de Roma a Atenas
te has muerto niña
antes de que el barco pasara por el muelle
y te abrazara en el agua
mujer
como todas las demás
solo lo has sido en la cruz
un clavo hincado en cada mano
todavía abierta.

terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Improviso para tecer devagar...

Talvez o amor seja breve
e ainda assim artesanal
em Casablanca
mas todos os cenários foram tardios
e nenhuma lua
verdadeira
talvez o amor tenha um piano
à boca de cena
ou uma harpa
quinze dias passam depressa
quando o tempo se conta em séculos
e outras espécies se extinguirão
antes que a luz regresse
ao exacto território de todas as sombras.

Ademar
02.02.2009


Improvisación para tejer despacio...

Tal vez el amor sea breve
y aun así artesanal
en Casablanca
pero todos los escenarios han sido tardíos
y ninguna luna
verdadera
tal vez el amor tenga un piano
en la embocadura
o un arpa
quince días pasan deprisa
cuando el tiempo se cuenta en siglos
y otras especies se extinguirán
antes de que la luz regrese
al exacto territorio de todas las sombras.

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

Improviso sobre Invierno Porteño, de Piazzolla...



Tinhas pássaros nas asas
quando vieste
nessa manhã que ainda mal nascera
da madrugada
não contei as tatuagens na tua voz
mas sei que cantaste em segredo
e só eu te ouvi
o espaço é um tempo breve
nas gaiolas sem grades
ainda mal acordaras
e já partias
para a mais longa viagem
que nos prometêramos.

Ademar
01.02.2009


Improvisación sobre Invierno Porteño, de Piazzolla...

Tenías pájaros en las alas
cuando viniste
esa mañana que apenas había nacido aún
de la madrugada
no conté los tatuajes en tu voz
pero sé que cantaste en secreto
y sólo yo lo oí
el espacio es un tiempo breve
en las jaulas sin rejas
apenas te habías espertado aún
y ya te ibas
para el más largo viaje
que nos habíamos prometido.

domingo, 12 de fevereiro de 2012

Improviso para contornar a impaciência de Álvaro de Campos...

Um fósforo pode acender-se
no pavio da esperança
e apagar-se antes da chama
antes que arda
os comboios passam
e todos os cais são de saída
e de entrada
há multidões que viajam
na ilusão de um encontro inesperado
e que tropeçam apenas
no degrau do vento.

Ademar
31.01.2009


Improvisación para capear la impaciencia de Álvaro de Campos...

Una cerilla puede encenderse
en la mecha de la esperanza
y apagarse antes que la llama
antes de que arda
los trenes pasan
y todos los andenes son de salida
y de entrada
hay muchedumbres que viajan
en la ilusión de un encuentro inesperado
y que tropiezan nada más
em el escalón del viento.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Improviso sobre uma inspiração de Klimt...




















Despes a altivez devagar
enquanto sobraças a cabeça
do homem que chegou cedo de mais
ao teu regaço
há momentos em que te sentes ainda
mais real do que isto
em que nenhum olhar se eleva
acima do teu
e os braços e as mãos
já não parecem pertencer-te
a nudez só é perfeita
quando já não tens mais palavras
para dizer o silêncio
e te devolves à servidão.

Ademar
30.01.2009


Improvisación sobre una inspiración de Klimt...

Desvistes la altivez despacio
mientras sujetas la cabeza
del hombre que llegó demasiado pronto
a tu regazo
hay momentos en que te sientes aún
más real que esto
en que ninguna mirada se eleva
por encima de la tuya
y los brazos y las manos
ya no parecen pertenecerte
la desnudez solo es perfecta
cuando ya no tienes más palabras
para decir el silencio
y te devuelves a la servidumbre.

terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Improviso pessoano...

Hoje abriste finalmente o baú
e estendeste sobre a cama
todos os ventos
não há memória de uma viagem assim
tão íntima
e tão lenta
esse corpo já não tem a inocência nem o pudor
dos berços originais
mas ainda treme
na vibração das cordas intocadas
na impaciência dos dedos acariciantes
que dominam a sofreguidão do tempo
que envelhece enquanto renasces
regresso ao álbum da infância
e pergunto se já lá estiveste.

Ademar
29.01.2009


Improvisación pessoana...

Hoy has abierto por fin el baúl
y has extendido sobre la cama
todos los vientos
no hay recuerdo de un viaje así
tan íntimo
y tan lento
ese cuerpo ya no tiene la inocencia ni el pudor
de las cunas originales
pero aún tiembla
en la vibración de las cuerdas intocadas
en la impaciencia de los dedos acariciantes
que dominan las ansias del tiempo
que envejece mientras renaces
regreso al álbum de la infancia
y pregunto si has estado ahí alguna vez.

Improviso mais do que sagrado...

Agora
somos muitos na família
mãe
e ainda há na família
quem sorria
como se ela fosse
dizes
sagrada
talvez o sorriso que nos reúne
seja uma mesa do tamanho do universo
à volta da qual todos nos pudéssemos ainda
sentar e aquecer
como diante de uma lareira adormecida
hoje reavi as tuas mãos de linho
mãe
e voltei a pôr a mesa
para a família
de novo reencontrada
os poetas fingem sempre
que não sabem sorrir
mãe
mas é só por fora das palavras.

Ademar
28.01.2009


Improvisación más que sagrada...

Ahora
somos muchos en la familia
madre
y aún hay en la familia
quien sonríe
como si ella fuera
dices
sagrada
tal vez la sonrisa que nos reúne
sea una mesa del tamaño del universo
alrededor de la cual todos nos pudiéramos todavía
sentar y calentar
como ante un hogar dormido
hoy recobré tus manos de lino
madre
y volví a poner la mesa
para la familia
de nuevo reencontrada
los poetas fingen siempre
que no saben sonreír
madre
pero es solo por fuera de las palabras.

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Improviso epistemológico...

Ouço-te ainda sobre
o ruído das espiras e
c’est si bon
os leões costumam descansar assim
sobre o repouso das presas
e só a fome os desperta
a natureza oposta à poesia
e a poesia oposta à natureza
e todos os adjectivos
na fronteira.

Ademar
27.01.2009


Improvisación epistemológica...

Te oigo aún sobre
el ruido de las espiras y
c’est si bon
los leones suelen descansar así
sobre el reposo de las presas
y solo el hambre los despierta
la naturaleza opuesta a la poesía
y la poesía opuesta a la naturaleza
y todos los adjetivos
en la frontera.

Improviso sinóptico...

Ainda é cedo para cortar a noite às fatias
e servir-me de todas
ou servir-te
nenhuma noite cabe inteira na boca
mesmo a retalho.

Ademar
26.01.2009


Improvisación sinóptica...

Aún es pronto para cortar la noche en rebanadas
y servirme de todas
o servirte
no hay noche que quepa entera en la boca
ni siquiera en retazos.

domingo, 5 de fevereiro de 2012

Improviso nostálgico sobre uma fotografia...*










Morreram ambos ali naquela casa
um pouco além da ponte centenária
que morreu depois deles
em quartos diferentes
que os homens e as mulheres não foram feitos
para morrer exactamente no mesmo lugar digo
na mesma cama
sobre a mesma nuvem
as mães morrem sempre devagar
porque têm um coração maior
sem o retoque da neve
e sem a via dupla
e sem a ponte centenária que já lá não está
esta fotografia poderia ser ainda
a da minha infância
a ver passar os comboios
que golfavam jornais
naquele tempo
o Primeiro de Janeiro
o Comércio do Porto
o Norte Desportivo
de quando em vez
aterravam no meio das silvas
ou ficavam suspensos do valado
e as notícias então demoravam mais a chegar
e o meu avô protestava
eu sentia-me por ele o guardador do mundo
nada acontecia que as minhas mãos não soubessem
dormi muitos anos na cama
onde morreu o meu pai
no quarto da última janela
ou seria porventura outra cama
mas o quarto era esse
a cama ainda lá está
a porta agora é que já quase nunca se abre
a casa é uma necrópole
como a memória que a retém
os comboios ainda passam ao largo
cada vez mais rápidos e silenciosos
mas já nenhuma criança
adiante daquela curva
os espera
também morri.

Ademar
25.01.2009

* Agradeço ao Dario Silva a gentileza da fotografia.


Improvisación nostálgica sobre una fotografía...*

Murieron ambos allí en aquella casa
un poco más allá del puente centenario
que murió después que ellos
en habitaciones diferentes
que los hombres y las mujeres no fueron hechos
para morirse exactamente en el mismo lugar digo
en la misma cama
sobre la misma nube
las madres mueren siempre despacio
porque tienen un corazón mayor
sin el retoque de la nieve
y sin la vía doble
y sin el puente centenario que ya no está ahí
esta fotografía podría ser aún
la de mi infancia
viendo pasar los trenes
que arrojaban diarios
en aquel tiempo
el Primeiro de Janeiro
el Comércio do Porto
el Norte Desportivo
de cuando en vez
aterrizaban en medio de las zarzas
o quedaban colgados del muro
y las noticias entonces tardaban más en llegar
y mi abuelo protestaba
yo me sentía por él el guardador del mundo
nada sucedía que mis manos no supieran
dormí muchos años en la cama
donde murió mi padre
en la habitación de la última ventana
o sería quizá otra cama
pero la habitación era esa
la cama aún está ahí
la puerta ahora en cambio ya casi nunca se abre
la casa es una necrópolis
como el recuerdo que la retiene
los trenes aún pasan por delante
cada vez más rápidos y silenciosos
pero ya ningún niño
antes de aquella curva
los espera
también he muerto.

* Agradezco Dario Silva a gentileza de la fotografía.

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Improviso ferroviário...

Da varanda do quarto da minha infância
todos os comboios chegavam
todos os comboios partiam
e só eu ficava
a minha infância era uma cidade
que os comboios não atravessavam
nessa idade
eu tinha mapas nos olhos
que soletravam viagens
e ainda não sabia
que todos os cais terminavam
nos braços infinitos da água.

Ademar
24.01.2009


Improvisación ferroviaria...

Desde el balcón de la habitación de mi infancia
todos los trenes llegaban
todos los trenes partían
y sólo yo quedaba
mi infancia era una ciudad
que los trenes no atravesaban
a esa edad
yo tenía mapas en los ojos
que deletreaban viajes
y aún no sabía
que todos los muelles terminaban
en los brazos infinitos del agua.