segunda-feira, 2 de maio de 2011

Improviso para completar a ausência...

Morro talvez mais depressa
do que a própria morte contava
errei a janela do tempo
e troquei sem regresso a direcção das asas
quando os pés já tropeçavam
agora nem a voz me pertence
apenas as mãos que ainda escrevem
a distância na noite imprevista
as grades impostas à saudade
a trela tão lassa
dir-te-ei fugitiva que me sinto credor
de uma morte que não suba nem desça montanhas
em silêncio.

Ademar
15.12.2007


Improvisación para completar la ausencia...

Me muero tal vez más deprisa
de lo que la propia muerte esperaba
erré la ventana del tiempo
y confundí sin regreso la dirección de las alas
cuando los pies ya tropezaban
ahora ni la voz me pertenece
solo las manos que aún escriben
la distancia en la noche imprevista
las rejas impuestas a la añoranza
la correa tan floja
te diré fugitiva que me siento acreedor
de una muerte que no suba ni baje montañas
en silencio.

Sem comentários: