segunda-feira, 19 de março de 2012

Improviso para dizer ainda Ferré...

A liberdade
respondo agora eu
é acordares ainda na sofreguidão
de engravidar do esperma
das manhãs que entardecem
e gota a gota
bebê-lo e bebê-la
como se dos lábios
fluísse a eternidade
o género da natureza
não importa aqui senão à literatura
a talha dourada
que tanto te gosta
e não sabes porquê
a porta dos altares
sempre aberta à metafísica de um sorriso incansável
os pés descalços
das estátuas em que nasceste
e os olhares que vagueiam lentamente
na memória das costas do Tejo
entre a Travessa da Sacristia
e o Adro da Igreja
antes do Inferno
onde te servem todos os cafés em dialecto
um ponto de exclamação falhado
a tecla ainda presa no teu corpo.

Ademar
20.03.2009


Improvisación para decir todavía Ferré...

La libertad
respondo ahora yo
es que despiertes aún con las ansias
de quedar encinta del esperma
de las mañanas que atardecen
y gota a gota
beberlo y beberla
como si de los labios
fluyera la eternidad
el género de la naturaleza
no importa aquí sino a la literatura
la talla dorada
que tanto te gusta
y no sabes porqué
la puerta de los altares
siempre abierta a la metafísica de una sonrisa incansable
los pies descalzos
de las estatuas en las que naciste
y las miradas que vagan lentamente
en el recuerdo de las espaldas del Tajo
entre la Travesía de la Sacristía
y el Atrio de la Iglesia
antes del Infierno
donde te sirven todos los cafés en dialecto
un punto de exclamación errado
la tecla todavía prendida a tu cuerpo.

Sem comentários: