terça-feira, 26 de abril de 2011

Improviso para antecipar a planície...

Já fui muitas vezes ao centro da terra
e não voltei

tenho as paredes grudadas à superfície das mãos
e tacteio apenas
erro as janelas e as portas
para sair
e fico sempre aqui
a escorrer pensamentos de clausura
há quem fuja para as montanhas
e não olhe para trás
talvez eu já não caiba em nenhuma tenda
talvez a noite lá fora
esteja ainda mais fria do que as palavras
que enregelam ao vento
talvez eu tropeçasse os caminhos
talvez errasse também os mapas
há passos em que o coração fraqueja
vivo agora mais próximo dos pés
que não troco
sei que nenhuma montanha é eterna.

Ademar
27.11.2007


Improvisación para anticipar la planicie...

Ya fui muchas veces al centro de la tierra
y no volví
ves
tengo las paredes pegadas a la superficie de las manos
y tanteo nada más
confundo las ventanas con las puertas
para salir
y me quedo al final aquí
a rezumar pensamientos de clausura
hay quien huye a las montañas
y no mira hacia atrás
tal vez yo ya no quepa en ninguna tienda
tal vez la noche ahí fuera
sea aún más fría que las palabras
que congelan al viento
tal vez haya tropezado en los caminos
tal vez haya errado también en los mapas
hay pasos en los que el corazón flaquea
vivo ahora más cerca de los pies
que no los confundo
sé que ninguna montaña es eterna.

Sem comentários: