terça-feira, 30 de novembro de 2010

Improviso para brincar bússolas...

Já houve um tempo em que tudo era simples
nas esquinas do verso e da vida
tudo rimava
pudor com amor
prazer com dever
paixão com relação
depois a poesia embranqueceu
e a vida com ela
a rima perdeu-se no imprevisto
das palavras que não conjugam destinos
e cansou-se
a simplicidade agora espreita o infinito
de todas as probabilidades
e amadurece na primavera
já não há esquinas para rimar a vida
apenas auto-estradas.

Ademar
16.04.2007


Improvisación para agitar brújulas...

Hubo un tiempo en el que todo era simple
en las esquinas del verso y de la vida
todo rimaba
pudor con amor
placer con deber
pasión con relación
después la poesía encaneció
y la vida con ella
la rima se perdió en lo imprevisto
de las palabras que no conjugan destinos
y se cansó
la simplicidad ahora acecha el infinito
de todas las probabilidades
y madura en la primavera
ya no hay esquinas para rimar la vida
solamente autopistas.

Sem comentários: