quinta-feira, 12 de julho de 2012

Improviso sobre a memória...

Não arriscou o dialecto
quando entrou no bar
levou apenas a mão à boca
simulando
o movimento de um isqueiro breve
sobre os lábios
e ateou um grande plano
no olhar
foi quanto bastou
para que o universo
lhe indicasse o destino nocturno
à direita do balcão
as palavras
todas as palavras
deviam ser usadas assim
na irrefragável sabedoria do silêncio.

Ademar
04.09.2009


Improvisación sobre la memoria...

No arriesgó el dialecto
cuando entró en el bar
se llevó simplemente la mano a la boca
simulando
el movimiento de un mechero breve
sobre los labios
y atizó un gran plano
en la mirada
fue lo suficiente
para que el universo
le indicara el destino nocturno
a la derecha del mostrador
las palabras
todas las palabras
deberían usarse así
en la incontestable sabiduría del silencio.

Sem comentários: