sexta-feira, 4 de maio de 2012

Improviso para devolver à procedência...

Eu sei que vós
passais bem sem mim
eu
pelo menos
passo bem sem mim
isto que acabei de escrever
não foi eu
sim
não foi eu que escrevi
mas o Luís
e sei lá se o Luís
não foi apenas o último
a escrevê-lo
o grande problema da poesia
é precisamente esse
o da sedimentação
vamo-nos sedimentando todos
uns aos outros
uns nos outros
como se as palavras pairassem apenas
sobre a erosão
e nunca envelhecêssemos.

Ademar
21.05.2009


Improvisación para devolver al remitente...

Ya sé que vós
pasáis bien sin mí
yo
por lo menos
paso bien sin mí
esto que he escrito
no he sido yo

no he sido yo quien lo ha escrito
sino Luís
y qué sé yo si Luís
fue el último
que lo escribió
el gran problema de la poesía
es precisamente ese
el de la sedimentación
nos vamos sedimentando todos
los unos a los otros
los unos en los otros
como si las palabras planearan sin más
sobre la erosión
y nunca envejeciéramos.

Sem comentários: