sábado, 11 de agosto de 2012

Improviso para dizer a noite ou, talvez, as galinhas...

Não há mordaça
que amordace
o silêncio do desejo
os gritos adormeceram
na infância
agora
ressonam apenas
por vezes poeticamente.

Ademar
22.10.2009


Improvisación para decir la noche o, tal vez, las gallinas...

No hay mordaza
que amordace
el silencio del deseo
los gritos se han dormido
en la infancia
ahora
roncan nada más
a veces poeticamente.

Sem comentários: