quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Improviso para desdizer da democracia...

A poesia
quando não se arrasta
nas tábuas da autocomiseração
é a versão
cenográfica e coreográfica
do silêncio
as palavras pedem
ao palco interior
a exuberância
dos sentidos extensos
a dimensão da festa
a incontinência do sagrado
e do profano
claro que há também
a poesia dos lambedores da alma
esses
que nunca vão além
dos preliminares.

Ademar
10.11.2009


Improvisación para desdecirse de la democracia...

La poesía
cuando no se arrastra
por las tablas de la autoconmiseración
es la versión
escenográfica y coreográfica
del silencio
las palabras piden
al escenario interior
la exuberancia
de los sentidos extensos
la dimensión de la fiesta
la incontinencia de lo sagrado
y de lo profano
claro que hay también
la poesía de los alzafuelles del alma
esos
que nunca van más allá
de los preliminares.

Sem comentários: