Improviso para Sheherazade...
Já não distingo entre
segredos de estado
(estrado)
e segredos de estada
(estrada)
subjuntivamente
já não sei a que segredos
me convidas
nem a que menstruações
suspendo-te do substantivo
diafaneidade
a transparência com que me acolhes
não tem tempo dentro
apenas a luz inteira.
Ademar
20.02.2010
Improvisación para Sheherazade...
Ya no distingo entre
secretos de estado
(estrado)
y secretos de estada
(estrada)
subjuntivamente
ya no sé a qué secretos
me invitas
ni a qué menstruaciones
te cuelgo del substantivo
diafaneidad
la transparencia con que me acoges
no tiene tiempo dentro
sólo la luz entera.
Memoria
Há 10 anos
2 comentários:
http://www.youtube.com/watch?v=IdBmgCXktZQ
Lo bailaré con el aire, Ella, sin prisas,
Enviar um comentário